杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30595|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
1 G7 P3 q3 [  Y" b9 X. U娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 4 s% \/ H3 u2 ~7 x" C

2 Z7 g. Z0 v/ Y; {今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, I  R/ @5 [& E  }: `, h
  n4 p% |1 {& P; a2 l0 Z6 oUn signe, une larme,  # {" e* B' K- P4 L0 S0 V, G' Q6 U
面对暗示泪成行,
  8 R3 ?# h7 n$ k: Z" n- x
un mot, une arme,  ( H. F" L- r$ ]% E3 b9 A1 r. ~1 X
听话听音心已伤,  - u- a" {9 v' \" s3 o6 U, l; H
nettoyer les etoiles  7 C& }7 x. U# F2 E3 K  C
可怜春心枉陶醉,  ! \( A& [9 ~8 _- p
a l'alcool de mon âme  
- b" I8 v" X! H' h. T- d6 o清心拭泪抚情殇。
  X; B: Q/ F, s6 y3 i! n6 |Un vide, un mal  
" w$ c# s; ^: @: o阵阵空虚成悲伤,  
( p0 |* k- x6 e0 y1 Udes roses qui se fanent  
# K7 ~7 n4 x: S' E6 l2 w& n朵朵玫瑰已凋相,  
3 n2 Q. r9 \8 O* z! y/ \+ x9 bquelqu'un qui prend la place de  6 W, U% C. J* [2 r& Q
可叹帅哥作异梦,  
. A, X, E- z/ `quelqu'un d'autre  3 [: g3 w3 d/ j' A* @+ K4 ?
移情别处负心郎。  : f6 C% n& E1 b! [" ^  C) q& O% B
Un ange frappe a ma porte  
7 [9 e4 r+ P) B天使欲敲我心房, 3 }+ u8 W. s/ |: t8 {1 U' Y
Est-ce que je le laisse entrer  0 i( C* T3 G+ X( N4 o
是否开启费思量。  , T4 N, X9 ^. {! X5 g- s
Ce n'est pas toujours ma faute  $ ]4 I4 E9 G6 t6 n& U6 [0 w
纵然往事消如烟,  
1 P" w* B# {% r* K/ |$ a" \8 o; @1 aSi les choses sont cassees  
; K  i5 o# f; y7 A9 W9 o8 T! r岂能怨错在我方。 1 O+ h0 M. _) q  a! `
Le diable frappe a ma porte  7 ], M$ Y7 k. p! O, w
魔鬼亦敲我心房,  3 q0 V' O) x  ]1 `* G4 ^
Il demande a me parler  . q6 T& y7 L, ^+ U7 \0 I9 z
信誓旦旦诉衷肠,  
& N5 Z: Y" h2 G8 RIl y a en moi toujours l'autre  
4 y) a  w; m9 n. x* B在我眼中都一样,  $ W7 ?: Z) r" I$ ?
Attire par le danger  
% u# q$ L. ~! o1 }( Z1 ^皆如虚情负心郎。
5 q+ s7 ?: q9 P0 K( B7 EUn filtre, une faille,  
$ p$ \( H- m9 ]- t9 B7 q* \: B次次经历遭心伤,  # [! V/ I- R. U$ k" m% X9 H8 H
l'amour, une paille,  ! M0 E$ U( O2 d4 j; \6 I( ?
次次恋爱遇痴郎。  ' a, O: _$ Q: b& V
je me noie dans un verre d'eau  " y7 c1 c5 h9 ~* u3 s
手足无措苦惆怅,  5 n. S6 m- l. B; b1 d' f+ f& ~: v
j'me sens mal dans ma peau  
- I  d1 Z1 q$ g% {" s- q长歌当哭断柔肠。 * V3 X( K! _  P7 |
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  3 Z. ]" K: _3 J7 P& k
笑傲人世弃虚妄,  
) A  C8 I: s) M/ l! ]le soleil ne va jamais se lever.  % P) P  C5 W. l! t  U! e8 R8 ~
心中太阳未露光。 + R1 f/ m' J" M7 D
Un ange frappe a ma porte  
! y. R1 N( Z- v* g% ^" ~天使欲敲我心房,  
/ q" J8 i! q+ y$ k) A4 H# LEst-ce que je le laisse entrer  " G5 a% P/ P* T: Y1 Z
是否开启费思量。  
% T; T) D) z+ v- p# ECe n'est pas toujours ma faute  $ f" R7 E4 D; P" e
纵然往事消如烟,  ! \0 \1 ]: N7 d! s7 E5 k
Si les choses sont cassees  # U, Y6 a  M, A# O. g: R
岂能怨错在我方。
/ P2 ~% D* X) ~9 w: `/ XLe diable frappe a ma porte  
3 ]* }1 e- Q9 h1 E/ K5 K魔鬼亦敲我心房,  
. z+ I# [- I+ s, }4 v5 }Il demande a me parler  # ~! h$ H% M$ M6 C6 q. v
信誓旦旦诉衷肠,  
3 y) g" l; l  S9 @7 X  o1 C6 Z, UIl y a en moi toujours l'autre  
; g7 Y! b1 p4 U3 r1 B) O在我眼中都一样,  $ X$ ^7 O: g% ?. u1 p# f9 m
Attire par le danger  
; M) @% g+ v: c9 `* g8 i皆如虚情负心郎。 ; Z4 p" `5 P* A: v
Je ne suis pas si forte que ça  * l5 a. b6 h8 }3 w+ r: ?
生性并非志刚强,
9 x6 {) r' E% k# ]$ B+ o0 H7 K+ {et la nuit je ne dors pas  / H. t8 t1 L9 b
辗转难眠夜漫长,2 K% M9 k. D; d
tous ces reves ça me met mal,  
+ ?5 v, n6 w5 v& S! f, O历历往事把我伤。  ! r+ Z7 T. s. |; K( D/ r& z% J
Un enfant frappe a ma porte  
% X! @. J$ X) J+ N5 i, Y一位帅弟敲心房,  5 v- k  i: X5 |" f5 n
il laisse entrer la lumiere,  # G3 f+ D! h7 T6 K
射进一丝希望光,  
/ v8 s) m& l' a+ uil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
8 {+ Z* _" N$ i目眩心颤山海誓,7 t6 g5 ^+ m3 A( u9 B
et derriere lui c'est l'enfer  6 ~- j# e- [3 R. O* C4 L+ j0 X
风月过后梦一场。 , h- _0 I# a& W' `
Un ange frappe a ma porte  
% z6 d& w2 ?  U7 h天使欲敲我心房,  
2 d! a  S* [7 T  X3 t" h" z; yEst-ce que je le laisse entrer  
$ {  h- u: ~# A  @- R: m) ]是否开启费思量。    N% m) L- r( y8 l0 J' D$ ^
Ce n'est pas toujours ma faute  ) c. W5 E$ [; ]! \5 E( {2 }; P
纵然往事消如烟,  
* o% H- h) L, r. w9 ]Si les choses sont cassees  # w* I$ v9 J  ^5 ~
岂能怨错在我方。  
+ A, L; ~( u. d2 b6 ?: V, ZCe n'est pas toujours ma faute  
# [! g) A" B; @5 H5 e纵然往事消如烟,  
: ]) X% r  v8 P* }! z" BSi les choses sont cassees  5 S" P/ [/ Q* r5 _- w3 Y
岂能怨错在我方。
$ E8 m1 N/ v( j# }$ lCe n'est pas toujours ma faute  3 d- ^5 o7 m' k  \
纵然往事消如烟,  
9 D: q- z& [) h3 t8 y5 v9 W  ZSi les choses sont cassees  
2 g) h5 {# E, z! c6 Z% L8 Z8 |2 C$ S岂能怨错在我方。

: n' {. L/ a# F+ ]3 K6 w9 q这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-2 01:04 , Processed in 0.051222 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表