|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
5 ]! l" i, L" Y! m$ ?; V' m( Y8 N- t( F6 Y0 G1 ~+ u% R
3 R5 }5 y6 M6 c* q8 U英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。3 H5 z! a5 Q) ]; H/ H2 g
) P/ l$ v; {0 k6 a" q, C) H
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
& s# P8 m. z' U+ f1 ?glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ; J% X0 v# m# b7 _* i/ l
We're this close together, just this bit close together, 9 a6 j$ j" Y8 B$ T
1 c3 \( I, }: j# C; X- p
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย * }) c; T/ x8 [5 ]& U9 K- ?2 M" L
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai * t4 v7 L Z9 k5 \) o. F! U
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
1 o+ o0 h+ \& @0 M
1 _7 W5 U Z$ {7 ^' cเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) F# T A n+ {: o
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 0 d1 A: l1 ^+ ]. C& Z0 d; V. A, I
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
- z8 R4 ?+ @; S7 _- v8 ]
5 X% Y) k' J/ O1 ]6 f5 Pไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ; p& ~; ?$ u0 C$ I& D) n
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ; G1 }5 Y @+ U; H
Don't know why, and I never understand that.' w. ?+ O. I4 n7 ]
% c! ^' Z6 h7 N2 X+ l
* `! [. d% @7 A5 f# W* U+ n5 v5 U/ N" Z6 {
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ C( I1 F0 _& q+ }) N9 Rkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai . {. p6 v6 `0 `) [7 e9 J
Just only a inch, but it seems so far., m4 b1 y( i1 ]) N0 @, Z
' ?8 f4 c5 Q w7 b8 s1 V: ]3 x
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ( b& i, h& X# S+ V: C
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 9 V2 L2 `' Q# l* _7 n) t: n5 p
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.& G( b! L& W6 j
1 I0 x" O5 g$ i' N7 M3 h9 g
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 6 R- L# g! r% J' a8 j9 C
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai $ t" `" k- t4 z- Y/ X
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
) ?: g1 ?' J- p. g, f
9 j1 \) J. {9 g2 C" R" q% V* h1 M+ lอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 1 T5 Y6 f) j9 A- s- i, {
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
. K9 e r( p" J3 _- v6 {However close to you, it's like without you.. W; [% {# _0 u- u& P$ s
7 Z5 G" V1 \+ N1 m7 |# [
& Q. ^5 l; @ r5 ~1 J7 D, G' X1 b# A# t, @$ Q: v
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# W9 P: j/ a eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 1 H8 s) O: _3 ?; |! T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me. |9 X# e( I4 f: N9 }
) R% }: v" i$ Y, z+ q+ v- ~ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ $ c7 R6 i' M5 h2 Y; k, l
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 t1 o0 t4 @( N9 `: Q+ I
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 ~: h" U: [0 t1 N1 X! U% u4 _
# H( {3 S' l2 ^% v7 I0 g1 tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ v" [' \" V2 z9 g5 l6 R0 ldtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
f2 A; \- K9 B# G- y5 u/ LYou wanted to revenge, and to torture me till death,
9 I+ O% Y+ I) w& N# r) j% m
* _! n1 ? J, q3 Lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 L7 Q! V$ O Q$ J. i) cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, S' u7 v. q. G" GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
$ T3 N1 s* {0 T2 m2 h* E. v, y( s w A! R. a' f
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
% J- _5 `6 \( C( Y. [1 c1 qbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# ?1 h$ ~0 {, S; ~) |Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.; z3 A. A; ~; Y9 R/ w, s
$ I: L! S R9 N6 {1 x a5 f8 t9 v$ e1 A4 K8 G' y. H
" I0 p) h f$ u! Hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
2 _; F; A* ?: j4 q& u4 ?à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % s$ _/ E/ N3 `
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.3 n3 `( ~- s4 J
2 o- M; C3 b) u( ^+ I
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 G- {8 v! w# |; Y. K
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 2 L+ F6 ]* A! {2 t; e$ r
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., h- t! O, P% J7 [ h( l
6 J R! U; C' F# j0 A9 y, ^$ E7 xแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " c3 y$ @2 ?4 X( u, N4 {
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 4 }# ^3 v' R9 }" \1 i: }
I only ask to have you to be like the same person as before.1 J" x8 z7 P; s @8 {& C3 x0 A
8 l) i$ D+ ?. A" ], s
- A; T. ?: ?% r
$ H8 @9 L9 s! i w( [6 H2 n* \อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) G! T! u: x- @& i o; Fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * z& D% t1 ]9 Y, i+ H6 o, S
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 K* G: w0 ]; H) a) c0 z) y
, z2 O* A0 d9 b# g6 q0 ^( N0 D
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' V8 y* Y1 C6 B% {
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 ?+ \* v% _. a9 q' S' Z4 [The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 j( D6 p4 U' Y) w
& _. R% A( b! Z2 W) Bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" f0 Y! A, R6 ~0 ?- i# W' Qdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 N, Y- C3 z! B- e# R
You wanted to revenge, and to torture me till death,
# M3 g. f; q# f
. j: \7 M% ~. P5 _8 `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
5 f, Z4 O7 _0 bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . W M) c9 F$ ]. g4 J
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
_, y0 ^& ~1 }2 c0 c
+ l) E, e2 `' ]; J# q/ Bบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! l: I) y! ]9 O& a! H2 c: | z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 |0 i) \* s& d- b$ {Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
7 `1 f: f0 q" b( `$ C& B% Y5 ?2 e
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
4 O6 Z1 e1 z @2 M$ j/ T [. vter mâi rák kam dieow gôr por …
' x% g/ S$ m m$ ^# sThat you don't love me in one word would suffice... |
|